This is a poem originally written in French in the late 80s (when the Cold War was still prevalent )and taken from my archives. It still has relevance today.

War and peace

La Paix

Ils ont fait la bombe atomique
Ils ont fait la bombe d’hydrogène
Ils ont fait les chars
Ils ont les voitures blindées
Ils ont fait les missiles
Afin de se protéger
Et d’assurer la paix

Hiroshima et Nagasaki étaient bombardées
Et on souffre encore des effets des bombes
Hanoi et Saigon n’ont pas echappées
Aux châtiments de bombes des libérateurs
Kabul ne sera pas la dernière…

Afin d’assurer la paix et la liberté

Mais ce qu’ils ignorent c’est que
La paix et la guerre proviennent
Du coeur de l’homme
Et c’est Jésus-Christ seulement
Qui nous accorde la paix


They made the atomic bomb
They made the hydrogen bomb
They made tanks
They made armoured cars
They made missiles
To protect themselves
And to ensure peace

Hiroshima and Nagasaki were bombed
And they still suffer from the effects of the bombs
Hanoi and Saigon did not escape
The punishing bombs from the liberators
Kabul will not be the last…

In order to ensure peace and freedom

But what they do not know, is that
Peace and war come from
The heart of man
And it is only Jesus Christ who
Gives us peace



Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: